Подарочные сертификаты Подарочные сертификаты
 
Войти
/
Регистрация
Регистрация позволяет Вам пользоваться дополнительными услугами нашего магазина
Корзина
(044)357 14 40 (050)224 55 56 (093)717 79 30

Доставка по Киеву

БЕСПЛАТНО
при заказе от 500 грн.

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купить и читать книгу
Кликните на картинку для расширенного просмотра
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купить и читать книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купить и читать книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купить и читать книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купить и читать книгу
0.00
0 отзывов
Артикул:214939

Характеристики книги "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"

Издательство:

Год издания: 2020

Количество страниц:

704

Язык:

Украинский

Возраст:

16+

Илюстрации:

нет илюстраций

Бумага:

типографская

ISBN:

978-966-03-9026-3

Серия

Переплёт:

7БЦ - твердый

Формат:

84×108/32 (130x200 мм)

Вес:

450 г

Описание книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він —  автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами...

Описание книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він —  автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» —  так називається ця книга.

Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про  пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».

Олександр Ільченко
Смотреть все книги автора

Отзывы о книге «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Здесь можете оставить
свой отзыв о товаре

Отзыв
Комментарий
Осталось

Оценка

Кому:
Тема:
Закрыть комментарий к отзыву
Хто у класики крайній. ЕSSE_лики

Сергій Чирков

170 
Купить
Электоrat

Иван Прикоп

200 
Купить
Маша або IV Rайх

Ярослав Мельник

260 
Купить
Вирощування алмазів
Вирощування алмазів

Ігор Павлюк

96 
Купить

Разделы, в которых можно купить "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"

Наверх