Подарочные сертификаты Подарочные сертификаты
 
Увійти
/
Реєстрація
Реєстрація дозволяє Вам користуватись додатковими послугами нашого магазину
Кошик
(044)357 14 40 (050)224 55 56 (093)717 79 30

Доставка по Києву

БЕЗКОШТОВНО
при замовленні від 500 грн.

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купити і читати книгу
Натисніть на зображення для розширеного перегляду
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купити і читати книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купити і читати книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купити і читати книгу
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця - купити і читати книгу
0.00
0 відгуків
Артикул:214939

Характеристики книги "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"

Видавництво:

Рік видання: 2020

Кількість сторінок:

704

Мова:

Українська

Вік:

16+

Ілюстрації:

нема ілюстрацій

Папір:

типографський

ISBN:

978-966-03-9026-3

Серія

Обкладинка:

7БЦ - тверда

Формат:

84×108/32 (130x200 мм)

Вага:

450 г

Опис книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він —  автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами...

Опис книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він —  автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» —  так називається ця книга.

Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про  пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».

Відгуки про книгу «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Тут можете залишити
свій відгук про товар

Відгук
Коментар
Осталось

Оцінка

Кому:
Тема:
Закрити коментар до відгуку
Уздовж океану на ровері

Василь Махно

180 
Купити
Маніфест Альфа
Маніфест Альфа

Альфред Ґонґ

84 
Купити
Моя сумасшедшая
Моя сумасшедшая

Андрей Климов

190 
Купити
Авантюра XL
Авантюра XL

Артем Чапай

62 
Купити
Тераріум. Авантюра

Артем Чапай

475 
Купити

Розділи, в яких можна купити "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"

Вгору