Подарочные сертификаты Подарочные сертификаты
 
Войти
/
Регистрация
Регистрация позволяет Вам пользоваться дополнительными услугами нашего магазина
Корзина
(044)357 14 40 (050)224 55 56 (093)717 79 30

Доставка по Киеву

БЕСПЛАТНО
при заказе от 500 грн.

Как читать книги в оригинале и не сдаваться

5.11.2020 09:56

Чтение интересной, качественной литературы играет очень важную роль в жизни людей. Чтение развивает мозг, расширяет границы сознания, повышает аналитические способности и концентрацию. Еще полезнее чтение на иностранном языке. Мы поговорим о пользе и нюансах классической версии – о чтении на английском языке.


Можно ли читать в оригинале, если я плохо знаю английский?

 

Ответ – можно. Если уровень знания пока что базовый, начните с адаптированной литературы, почитайте книги для детей. Они не менее интересные и при этом легко читаются. Например, у меня в детстве были книги Оскар Уайльд – одна страница на русском, а напротив текст на английском – строчка в строчку (Видання з паралельним текстом). Конечно же, полностью понять классика было выше моих сил и способностей на тот момент. Но интерес побеждал – читаешь строчку на английском – тут же смотришь перевод на русском.

Дальше мы подробнее поговорим о разновидностях и выборе литературы в оригинале.

 


Как правильно выбрать книгу

 

Основной критерий – это ваш интерес к повествованию. Ведь если сочинение не интересное – вы и в переводе не станете его читать.

 

1.    Выбирайте современные книги и те жанры, которые вы обычно читаете. Классика, конечно, прекрасна, но устаревшие обороты и сложноподчиненные предложения могут быстро лишить вас вдохновения читать дальше. В разделе Книги на английском языке можно подобрать адаптированный или двуязычный вариант, а также качественные оригинальные издания.

 

2.    Комиксы на английском. Беспроигрышный вариант для любого возраста. Лаконичный текст, интересные картинки, которые и смысл подскажут, если вдруг что, и направление повествования.

Примеры:

  • Комиксы Марвел https://www.marvelkids.com/comics
  • Бесплатные комиксы онлайн https://www.newsarama.com/topics/free-online-comic-books/

О комиксах в целом читайте больше информации в нашей предыдущей статье Графический роман, история комиксов, манга.

 

3.    Сценарии уже известных вам фильмов и сериалов. Чем-то похоже на комиксы, но без картинок. Выбирайте те, которые уже смотрели на русском. Так будет проще ориентироваться.

 

4.    Аудиокниги. Бесценные помощники. Произношение, дикция, риторика – добавить больше нечего, кроме как слушайте часто и с удовольствием!

 

То, что вас порадует:

 

  • Не обязательно знать все. Если вы не преподаватель этого самого языка, то совершенно нормально не понимать какую-то часть текста. Самый оптимальный вариант – это знание 70-75% слов и оборотов. Если Вы понимаете все, значит, книга слишком простая и вам может стать скучно, а если, наоборот, почти половину текста приходиться искать в словаре – это приведет к недовольству и раздражению.
  • Чтение вслух повышает продуктивность. Здесь вы убиваете сразу трех зайцев – и осваиваете чтение, и тренируете произношение, и, что не менее важно, приобретаете уверенность в себе (часто бывает, что люди, изучающие язык самостоятельно, стесняются говорить, боясь допустить ошибку или быть непонятыми)
  • Для повышения самооценки и против старения мозга. Учеными доказано, что с возрастом надо увеличивать, а не уменьшать умственные нагрузки. Чтение, особенно на иностранном языке, заставляет мозг усиленно работать. Вместе с тем удовольствие от освоения книг на английском, гордость за себя и свои знания надолго поднимут настроение и разбудят гормончики счастья.


Слово в защиту перевода

 

Все, даже самые искусные владельцы языка, пользуются переведенными изданиями. Почему? Все просто – потому что так быстрее, практичнее, и очень часто дешевле. Конечно, если речь идет о профильной специализированной литературе, особенно новейших достижениях, в таком случае лучше ковать железо пока горячо. В особенности, если вы отслеживаете обновления по работе. В остальном же – take your time. Начните с малого, не останавливайтесь на достигнутом и вы добьетесь успеха.

 

PS. выбирайте проверенные издательства, они пользуются услугами опытных, профессиональных переводчиков и печатают качественные книги.


Еще не время

 

И напоследок – если у вас сейчас больше причин сказать оригиналу «нет», чем «yes» -значит просто еще не пришло время. Не насилуйте себя. Как показывает практика – наступает момент желания – и вместе с ним и вера в свои силы. Вы все сможете, в нужное время, с подходящей книгой.
        
Вдохновенного вам чтения!

Отзывы

Здесь можете оставить
свой отзыв о товаре

Отзыв
Комментарий
Осталось

Оценка

Кому:
Тема:
Закрыть комментарий к отзыву
Наверх