Поетична хвилинка: 7 новинок для любителів віршів
Щороку 21 березня шанувальники прекрасного відзначають Всесвітній день поезії. Багато хто вважає вірші одним з найбільш геніальних досягнень людства. Ви також відноситесь до цієї категорії? Тоді наша підбірка поетичних новинок – саме для вас. Обирайте, читайте та насолоджуйтесь!
"Розарій", Анна Малігон
Філолога Анну Малігон знають як авторку інтимної лірики. Чому інтимної? Бо про що б вона не писала, читається це завжди натхненно і проникливо – аж до шепоту! Така тональність зумовлена внутрішньою потребою втекти від жахливих реалій — війни, хворіб, людської зневіри… Словом справді можна підняти понад хмари, і авторка це робить за допомогою своїх теплих віршів вкупі з неймовірним художнім оформленням Катерини Сад.
"Реп’яхи", Сергій Мартинюк
Сергій Мартинюк — лідер і вокаліст українського гурту «Фіолет», а також арт-директор «Бандерштату» — одного з найбільших українських фестивалів. Та чи багато хто знає, що Сергій до всього пише вірші. Причому не просто вірші, а справжня квінтесенція правди, суму, любові та усіх магічних почуттів, що мають місце у житті. Кожне слово стікає крізь пальці, як прохолодна гірська вода, і чіпляється до сердець і думок як… реп’яхи. Звідси і назва збірки!
"Без грима", Ах Астахова
Нова збірка поетеси складається з двох частин: одна містить твори, які публікуються вперше, інша – вибрані вірші, що давно полюбилися читачам. Ірину астахову добре знають у більшості міст Європи - Парижі, Берліні, Празі, Талліні, Амстердамі, Барселоні, Мілані і т.д. Та й у мережі відеоролики, в яких авторка читає свої твори, миттєво збирають сотні тисяч, а часом і мільйони переглядів.
"Вклонитися дереву", Борис Херсонський
Як сталося так, що російськомовний літератор став писати українською? Це питання цікаве, та ще більше привертає увагу тема християнської лірики у сучасній поезії. До поетичної збірки «Вклонитися дереву» увійшли твори автора, які він написав українською, а також його російські вірші у перекладі Сергія Жадана, Володимира Тимчука та Олега Гончаренка. Це не просто книга, а справжня мандрівка від найдавніших часів до часу народження Христа — точки відліку відродження надії через спокуту.
"Золотий носоріг", Ганна Яновська
Пустельні пейзажі, спека, сонце – це чи не найперші асоціації з Африкою. Але у своїй поетичній збірці авторка показує, що далекий континент – це також високі гори і пишні квіти з власними чарами, давні риби й капітан літака, революціонери й біженці, пінгвіни на жаркому березі, вуличні торгівці й великий прибережний вітер. Вона там побувала у 2017 році, тому враження ще зовсім свіжі, до того ж – майстерно оформлені у вірші.
"Відкривати тут", Марія Козиренко
Майже у кожномувірші цієї екзотичної збірки — протиставлення, порівняння, нерівність. Навіть у анотації до книги сказано, що вона — аварійний вихід для того, хто залишився зовсім один на цій планеті чи стоїть , затиснений сотнею тіл у метро; закохався, як уперше чи сховав своє серце у сейф і зарив на глибині; вибираєсеред тисячі доріг або вперся у нескінченну стіну; відчайдушно шукає чи вже знайшов, та не знає, що з тим робити. Одним словом, ця книга для тих, хто потрапив у важку ситуацію. Вихід є – відкривати тут!
"Молоко і мед", Рупі Каур
Авторка цієї збірки здобула популярність завдяки своєму профілю у соцмережах. Та і цю збірку поезії – свою дебютну книгу – канадка видала власними силами, бо всі видавництва, у які вона зверталась, відмовляли їй, мовляв, не формат! Книга визначальна ще й тим, що вона білінгвістична: усі твори подані в ній мовою оригіналу, а також – у перекладі. Надзвичайно щира, глибока поезія доповнена оригінальними авторськими ілюстраціями самої Рупі. Щиро рекомендуємо познайомитись з цією авторкою - вона неймовірна!
Автор: Марьяна Альфавицкая
Розділ: Поезія
Відгуки
Тут можете залишити
свій відгук про товар