Как Сюй Саньгуань кровь продавал
Автор: Юй Хуа
Переводчик: Роман Шапиро
Издательство: Текст
ISBN 978-5-7516-1383-9
Путь китайской прозы к сердцу наших читателей тернистый и долгий. К нам в руки попадают лишь небольшие отголоски литературного наследия огромной страны. Но в этом есть и плюсы: мы читаем лучшее из лучшего, но так много всего остается за бортом нашего чтения – и это минус.
Прозу Юй Хуа можно смело отнести к мастриду китайской литературы. Ее правдивость, лаконичность стиля, экзистенциональная наполненность делает ее полнокровной и панорамной. Ведь китайский прозаик тонко и завуалировано (а без этого просто не обойтись в коммунистической стране) пытается показать все возможные градации человеческого существования в Китае. Он не щадит ни бедных, ни богатых – у всех находит изъяны. Вооружившись самоцензурой, Юй Хуа рискнул показать изнанку китайского общества, явить ее миру. Этот литературный риск не прямая критика существующего режима (иначе писателю бы пришлось поплатиться своей свободой или жизнью), а пазл из ситуаций из жизни героев повести, собрав который можно понять всю подноготную великого китайского чуда.
Сюжет повести повергает европейского читателя в культурный шок. В пятидесятые года бедное китайское население массово сдает кровь, чтобы получить денежное вознаграждение, прокормиться на эти деньги и… снова сдать кровь. Такое донорство – это целая система зарабатывания денег. Особым почетом пользуется должность кровяного старосты, в круг обязанностей которого входит отбор доноров, их утверждение и координация. О медицинском обследовании «продавцов крови» речь вообще не идет. Именно поэтому в Китае были целые села доноров, а позже они превратились в села болеющие СПИДом. Сюй Саньгуань еще с младых лет сдавал кровь, но делал это нерегулярно – по мере необходимости. (Когда деньги нужны были на свадьбу с Сюй Юйлань, когда родились сыновья, когда красная власть загоняла всех в коммуны, конфисковав домашнюю утварь, когда пришел большой голод, когда старший сын попал в беду, когда он же заболел гепатитом). Все эти жизненные неурядицы Сюй Саньгуань «омывал кровью». Сам процесс продажи крови – целый ритуал: выпить побольше воды (плошек восемь), чтобы было больше крови, терпеть малую нужду, сдать кровь, а потом обязательно посетить ресторан «Победа» (заказать жареной печенки и два ляна теплого вина). И лишь только после этого ты можешь называться донором.
Жизнь простых китайцев со всеми ее перипетиями в повести представлена разносторонне. В ней есть и радость, и печаль в равных долях. Чему тут удивляться? Но Юй Хуа наводнил сюжет такими «экзотическими» сценами, застывшими на границе абсурда и рационализма. Будь-то молочные поросята в постели китайца для согрева, или общественный суд морали над Сюй Юйлань за распутную жизнь, или разоблачающие надписи на стенах под названием «дацзыбао» на других китайцев и последующие преследования, «добровольное» рабство городской молодежи в сельской местности до полного истощения – все эти элементы другой культуры шокируют нашего читателя и, в то же время, заставляют осознать корни «большого китайского экономического чуда». Читать такую прозу поверхностно, без погружения в другой мир, просто невозможно.
Автор: Оксана Басан
Раздел: Другие писатели
Здесь можете оставить
свой отзыв о товаре