Ах, ця чудова Панама!
Автор: Янош
Переводчик: Ольга Сидор
Издательство: Урбіно
ISBN 978-966-2647-49-5
«Ах, ця чудова Панама!» - це повне видання історій про Ведмедика і Тигрика. Історій 6, але це всі, які Янош написав про цих героїв.
Важливо знати, що цим історіям уже 40 років і вони фактично стали класикою європейської літератури для дітей. До прикладу, у своїх друзів за кордоном я не раз натрапляла на дитячий одяг, іграшки чи інші аксесуари із зображенням Ведмедика і Тигрика.
На жаль, український читач не надто знайомий із Яношем та його героями.
Самі ж історії дуже добрі. І смішні. І винахідливі. І непримітивні. Й останнє тут найважливіше. Бо якщо є такі дитячі книжки, як я називаю, для одноразового читання, то ця точно ні. Щоразу читаючи своїм двом синам, я віднаходжу глибокі фрази й пасажі. І хоча вони справді дуже простенькі, але наповнені сенсу. Наприклад, коли Ведмедик з Тигриком подаються в далекі світу, шукаючи свою «Панаму», своє найкраще місце для життя. І ось, ці мандри привели їх до їхнього ж дому, який – після подорожі – став найкращим місцем у світі. Як просто і як мудро.
Або одна з історій, де з’являється не надто позитивний персонаж Свинка, яка виманює наших героїв з дому, заохочує їх ігнорувати їхні обов’язки (поприбирати в хаті, зварити їжу тощо), натомість пропонуючи бити байдики. Що із цього вийшло? Дуже класний урок для Ведмедика і Тигрика. Але тут жодних повчань. Лише ситуація і наочні наслідки. Навіть дитина опісля зрозуміє, що з такими Свинками немає сенсу водитися.
Тут ще є класна історія про взаємодопомогу й підтримку, коли Тигрик потрапив до лікарні (бо в нього одна смужка виявилася не на своєму місці). Або смішна історія про вечірку з нагоди дня народження.
У нас це одна із улюблених книжок, читана-перечитана. І що важливо для мене як для дорослої – я ще не знудилася цитати ці історії. Бо вони непримітивні, повторюся.
Автор: Христина Содомора
Раздел: Другие писатели: М - Я
Здесь можете оставить
свой отзыв о товаре