В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. «Мы - Хогбены, других таких нет», - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и «прохвессоре», которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: «Он – Каттнер, другого такого нет».
В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, «Робот-зазнайка», «Авессалом»), это переводческие работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных переводчиков.
Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно.
Первый том двухтомного собрания избранных рассказов.
Иллюстрация на обложке С.А. Григорьева.
Содержание:
- Генри Каттнер. Идеальный тайник (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 5-30
- Генри Каттнер. Этот мир — мой! (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 31-67
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Робот-Зазнайка (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 68-109
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Гэллегер Бис (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 110-153
- Генри Каттнер. Ex Machina (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 154-191
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Привет от автора (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 192-230
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Твонк (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 231-255
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Лучшее время года (рассказ, перевод В. Скороденко), стр. 256-309
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. De Profundis (рассказ, перевод Н. Берденникова), стр. 310-321
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Порочный круг (рассказ, перевод А. Тетеревниковой), стр. 322-339
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Жил-был гном (рассказ, перевод Д. Громова, О. Ладыженского), стр. 340-363
- Генри Каттнер. Сим удостоверяется... (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 364-379
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. «Все тенали бороговы...» (рассказ, перевод Л. Черняховской), стр. 380-409
- Генри Каттнер. Большая ночь (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 410-445
- Генри Каттнер. Только не смотрите (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 446-462
- Генри Каттнер. Самая большая любовь (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 463-507
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Алмазная свинка (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 508-539
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Не сегодня, так завтра (рассказ, перевод И. Тетериной), стр. 540-557
- Генри Каттнер. Жилищный вопрос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 558-575
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Невероятная догадка (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 576-587
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Недреманное око (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 588-620
- Генри Каттнер. Нимб (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 621-638
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Железный стандарт (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 639-673
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Пленник разума (рассказ, перевод О. Зверевой), стр. 674-717
- Генри Каттнер. Мокрая магия (повесть, перевод Н. Берденникова), стр. 718-781
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Андроид (рассказ, перевод О. Зверевой), стр. 782-816
- Генри Каттнер. Хеппи-энд (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 817-838
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур. И вечность впереди (рассказ, перевод О. Зверевой), стр. 839-862
Примечание:
Все работы в издании приписаны только Каттнеру, соавторство с Кэтрин Мур в издании не указано.