По признанию собратьев по фантастическому цеху, Шекли был первейшим возмутителем спокойствия в научной фантастике. Юмор, ирония, которыми наполнены его рассказы, повести и романы, настолько неповторимы, что достаточно выхватить из текста хотя бы несколько строчек, чтобы сразу же сказать — это Шекли. Да и сам автор нисколько не скрывал своего отношения к литературе: «Я всю жизнь старался быть не слишком серьезным. Я не считаю себя политическим мыслителем и пытаюсь все доносить до читателей в легкой, неназойливой форме. Ирония — это мой стиль. Я не выбирал иронию, как природную основу своего мышления, так вышло. Мне кажется, людям интереснее насмешка, а не поучение, занимательная история, а не многословное рассуждение. Если же то, что я говорю, остается непонятым или понятым не до конца, если люди просто читают забавную историю и при этом отдыхают, меня это вполне устраивает».
Первый том двухтомника избранных произведений.
Иллюстрация на обложке В. Еклериса; внутренние иллюстрации А. Филипповa.
Содержание:
- Роберт Шекли. Координаты чудес (роман, перевод Г. Гуревича), стр. 5-128
- Роберт Шекли. Обмен разумов (роман, перевод Н. Евдокимовой), стр. 129-222
- Роберт Шекли. Десятая жертва (роман, перевод И. Почиталина), стр. 223-306
- РАССКАЗЫ
- Роберт Шекли. Пиявка (рассказ, перевод Е. Цветкова), стр. 309-321
- Роберт Шекли. Поединок разумов (повесть, перевод В. Скороденко), стр. 322-356
- Роберт Шекли. Алтарь (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 357-363
- Роберт Шекли. Попробуй докажи (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 364-371
- Роберт Шекли. Бухгалтер (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 372-380
- Роберт Шекли. Вор во времени (рассказ, перевод Б. Клюевой), стр. 381-401
- Роберт Шекли. Демоны (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 402-411
- Роберт Шекли. Служба ликвидации (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 412-417
- Роберт Шекли. Травмированный (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 418-436
- Роберт Шекли. Царская воля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 437-447
- Роберт Шекли. Седьмая жертва (рассказ, перевод В. Гопмана), стр. 448-461
- Роберт Шекли. Счастливчик (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 462-464
- Роберт Шекли. Битва (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 465-469
- Роберт Шекли. Страх в ночи (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 470-473
- Роберт Шекли. Опека (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 474-484
- Роберт Шекли. Человекоминимум (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 485-514
- Роберт Шекли. Дипломатическая неприкосновенность (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 515-533
- Роберт Шекли. Желания Силверсмита (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 534-541
- Роберт Шекли. Застывший мир (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 542-549
- Роберт Шекли. Право на смерть (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 550-556
- Роберт Шекли. Страж-птица (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 557-577
- Роберт Шекли. Три смерти Бена Бакстера (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 578-609
- Роберт Шекли. Кое-что задаром (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 610-622
- Роберт Шекли. Предел желаний (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 623-630
- Роберт Шекли. С божьей помощью (рассказ, перевод И. Тогоевой), стр. 631-638
- Роберт Шекли. О высоких материях (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 639-640
- Роберт Шекли. Ордер на убийство (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 641-668
- Роберт Шекли. Вымогатель (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 669-688
- Роберт Шекли. Доктор Вампир и его мохнатые друзья (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 689-698
- Роберт Шекли. Поднимается ветер (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 699-713
- Роберт Шекли. Премия за риск (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 714-731
- Роберт Шекли. Мой двойник — робот (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 732-739
- Роберт Шекли. Чем питается грифон? (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 740-743
- Роберт Шекли. Мат (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 744-757
- Роберт Шекли. Чудовища (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 758-768
- Роберт Шекли. Поднадзорный (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 769-780
- Роберт Шекли. Носитель инфекции (рассказ, перевод Л. Резника), стр. 781-812
- Роберт Шекли. Заяц (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 813-821
- Роберт Шекли. Форма (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 822-835
- Роберт Шекли. Заповедная зона (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 836-852
- Роберт Шекли. На берегу спокойных вод (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 853-856
- Роберт Шекли. Бесконечный вестерн (рассказ, перевод В. Бабенко), стр. 857-874
- Роберт Шекли. Вечность (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 875-884
- Роберт Шекли. Охота (рассказ, перевод В. Баканова, В. Бабенко), стр. 885-897
- Роберт Шекли. Земля, воздух, огонь и вода (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 898-905
- Роберт Шекли. Похмелье (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 906-925
- Роберт Шекли. Вторжение на рассвете (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 926-935
- Роберт Шекли. Девушки и Ньюджент Миллер (рассказ, перевод А.К. Смирнова), стр. 936-945
- Роберт Шекли. Рыцарь в серой фланели (рассказ, перевод В. Скороденко), стр. 946-957
- Роберт Шекли. Второй рай (рассказ, перевод М. Черняева), стр. 958-970
- Роберт Шекли. Опытный образец (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 971-988