«Мене влаштовує те життя, що мені дісталося, дякую».
Нечасто Джон Константин, найвеличніший чаклун на світі, може сказати ці слова і справді мати їх на увазі. Роками напрацьовані окультні навички, знання та метка розсудливість були здобуті важкою працею й оплачені кров’ю: і власною, і його друзів, і невинних, що встрягли в нескінченну гонку озброння чаклунів-самоучок. Але після того, як пару разів врятував світ, Константин зіткнувся з дуже людською проблемою, що змусить його хапатися за життя з усіх сил.
Йому доведеться побороти рак, попрощатися зі старим другом, врятувати королівську сім’ю від ганьби — та, можливо, між цим усім у нього таки з’явиться час сходити в паб і як слід заправитися випивкою. Але навіть там він не знайде спокою...
До збірки увійшли випуски серії John Constantine: Hellblazer #41—50, #52—55.
Іллюстрація на обкладинці Р. Альбукерке.
Содержание:
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина перша: Початок кінця (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Пеннингтона), с. 7—30
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина друга: Краплина міцного (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Пеннингтона), с. 33—56
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина третя: Високопоставлені друзі (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Джонса), с. 59—82
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина четверта: По-своєму (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, Т. Саттона), с. 85—108
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, частина п'ята: Жало (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, Т. Саттона), с. 111—134
- Ґарт Енніс. Небезпечні звички, епілог: Падіння в пекло (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, М. Пеннингтона, М. Маккенны, К. Демалдера, С. Вока), с. 137—160
- Ґарт Енніс. Паб, у якому я народилася (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона, С. Вока), с. 163—186
- Ґарт Енніс. Любов убиває (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации М. Хоффмана, С. Вока), с. 189—212
- Ґарт Енніс. Володар танцю (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации С. Диллона), с. 215—238
- Ґарт Енніс. Видатні життя (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 241—274
- Ґарт Енніс. Королівська кров, частина перша: Гравці (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 277—302
- Ґарт Енніс. Королівська кров, частина друга: Одкровення Іоанна Богослова (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 305—330
- Ґарт Енніс. Королівська кров, частина третя: Старі добрі часи (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 333—354
- Ґарт Енніс. Королівська кров, частина четверта: Павуки у банці (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации У. Симпсона), с. 359—382
- Арти, с. 384—387
- Післямова від перекладачки, с. 388
- Примітки, с. 389—391