Автор:
Год издания: 2014
Количество страниц:
Язык:
Художник:
ISBN:
Переплёт:
Формат:
Вес:
Аннотация:
Японские трехстишья — хайку (или хокку) — один из самых узнаваемых поэтических жанров в мире. Их лаконизм и простота привлекают все большее количество желающих подражать японским авторам, использовать их как парадоксальную интеллектуальную игру. Сегодня во многих странах хайку переживает настоящий бум возрождения. Это связано с тем, что поэтический минимализм хайку органично вписался в стилистику современных коммуникаций, где господствуют жанры SMS-сообщений, месседжей и твитов. Автор этого сборника, востоковед и переводчик-японист, многие годы переводил японскую поэзию, а затем начал писать для себя и для друзей. Сборник состоит из пяти разделов. Первые четыре посвящены временам года, что соответствует японскому канону, согласно которому в хайку обязательно должно присутствовать "киго" (яп. "cезонное слово"), говорящее читателю о том, зимой или летом, осенью или весной разворачиваются события конкретного поэтического текста. Последний раздел назван "городским". В этом менее канонизированном разделе присутствует многое из того, что делает хайку таким популярным сегодня, а именно немногословно и неожиданно выраженные чувства, ирония и философия одинокой человеческой жизни в современном городе.
Цитата
В отраженье окна
Снова вижу тебя…
Летний дождь.
Поздний завтрак
Пахнет клубникой…
Summer time.
Суси и сасими -
Другого цвета и вкуса.
Токио: плюс пять.
Поздний вечер.
Пустой перекресток.
Долгий красный.
О чем книга
ХАЙКУ & ХОККУ - это элегантность образов и точность эмоций, заключенные в трехстишия. Сборник создан в соответствии со строгим японским поэтическим каноном: четыре цикла отражают четыре времени года, а последний цикл "Городские" - своеобразная квинтэссенция духа времени и одиночества на фоне всепоглощающей урбанизации.
Виртуозное владение жанром подвластно только человеку, прекрасно знающему японский язык и японскую поэтическую традицию.
Почему книга достойна прочтения
Хайку многогранны - академизм формы как нельзя лучше сочетается с современными темами.
Нетривиальный подход - традиционная японская поэзия тесно переплетается с устоявшимися в последнее время правилами онлайн-коммуникаций.
Лингвистические находки, например англицизмы, удачно встраиваются в ритмическую канву хайку, что подтверждает мастерство настоящего хайдзина XXI века.
Для кого эта книга
Издание адресовано широкому кругу читателей.
Кто автор
Андрей Черкасенко (А.И.) - востоковед, переводчик с японского языка, член правления Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП). Автор ряда научно-популярных книг по проблемам современных технологий, мировой экономики и международных экономических отношений. Сотрудничество автора с издательством "Альпина Паблишер" началось с книги "Инвестирование в уран: Становление урана в качестве биржевого товара", вышедшей в свет в 2013 году.
Ключевые понятия
литература, стихи, хокку, хайку, философия.
Здесь можете оставить
свой отзыв о товаре